Wednesday, July 21, 2021

Pro-social quiet: Understanding roles in parenting in terms of speech control and entitlement

Many parents believe that children must be quiet in relation to adults, and when they talk to much, or else cry, scream, or pout, they are punished by parents. Pro-social quiet is part of the attachment parenting lexicon. I am to shut up in relation to children, and know my place as the lowly, entitled adult, who is totally depraved down to the bone in relation to children and to God.

It says in Hebrews 12:5-11 KJV:

And ye have forgotten the exhortation that speaketh unto you as unto children, My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: For whom the Lord loveth He chasteneth, and scourgeth every son whom He receiveth. If ye endure chastening, God dealeth with you as sons; for what is the son whom the father chasteneth not? But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards and not sons.

The Greek root word translated "scourgeth" is μαστιγόω (Latin: mastigóo) and refers literally from scourging from the rod of correction, which was a symbol of both legal authority and discipline that comes from heeding legal authority. The Greek root word "chasteneth" and "chastening" are παιδεία (Latin: paideia) and refers to the chastening of the Lord, meaning self-discipline and self-control, due to self-imposed behaviorism. One can start on the speech level, in the form of self-punishment for improper or aggressive speech towards children.

The idea is to control one's speech by way of moderating one's interaction towards children. We usually speak when we want something, whereas children aren't there to give adults what they want. It is the reverse, in fact. We are there to submit to the child's every benign request, such as food, water, shelter, transportation, and attachments. It says in Ephesians 6:1-4 KJV:

Children, obey your parents in the Lord, as this is right. Honor thy father and mother, which is the first commandment with promise; That it may be well with thee. And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

The Greek root word translated "nurture" is παιδεία (Latin: paideia) and refers to convicted self-control and self-discipline, marked by the level of silence in the parent. It is a form of discipline in a parent that involves the parent being shut up in relation to children, quietened unless they have something kind, nice, or otherwise relevant to say to the child, and only when the child is willing to hear it. You can lecture a child, but you can't make them do anything, as they just will keep doing what behavior they are into behind your back. It is being shut up in a way that allows children to be a close confidant and friend to parents, sharing however they feel to parents at any intensity, with parents being the safe person who takes the child's feelings seriously. The Greek root word translated "admonition" is νουθεσία (Latin: nouthesia) and refers to the admonition of the Lord, namely setting limits and boundaries in the form of God's Loving Reproof. It is a brief, and rare limit, and should be rare as most childhood behaviors should be let go until a later age, due to childhood immaturity. This is weighed by the Greek root word παροργίζο (Latin: parorgizo) and refers to the offenses under the Law, meaning the torts and damages under Jewish law, including the assault and battery laws that the scope of the law protects children from abuse. Striking a child was considered an offense, just like striking a parent, and was often prosecuted under kidnapping statutes, as the phrase "hold in one's hand" refers to any hostage taking or false imprisonment, meaning the very motive for punishing a child. 

The Greek root word translated "obey" is υπακουο (Latin: hupakouo) and refers to secure, vulnerable rest and trust in the care and safety of parents, being able to be oneself in relation to parents, thus being able to say to or tell parents anything, including venting frustration, owing absolutely nothing in return towards parents, yet nonetheless listening to parents out of gratitude for the warm, loving respect parents show towards children. This involves Christian love, which is denoted by the Greek root word αγαπαο (Latin: agapao) meaning being convicted of the fact that you do not deserve to exist as the entitled parent/adult that you are, leading to gratitude at earning one's existence by way of treating children with respect. The setup is parents and adults being silent and shut up in a warm, supervisory, and reassuring way, and children playing freely, screaming and running around until their hearts content. A child cries and tantrums, and the parent is calm and centered in listening to the child's tears, saying "I'm here". Other than that, parents are not to speak to children unless spoken to, and only to the degree that the child wants to speak.

The depraved and entitled parents will not inherit the Kingdom of God! Let them burn in everlasting torment, which is the lake of fire that will be Satan's final resting place! Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!

 

 

No comments:

Post a Comment

Any comment that
1. Endorses child abuse (including pornography of such)
2. Imposes want to the point of imposition, meaning entitlement.
3. Contains self-entitled parent rhetoric, to the point of self-victimization

will not be published. Flexible application. Debate is allowed, but only civil arguments that presume the best of intentions in their opponent, on both sides.

Expanding child abuse definitions: Why the Bible endorses stronger laws to protect children

Many American parents think that the child abuse definitions should stay the same. This is a common attitude amongst American parents. Most ...