Monday, May 17, 2021

Pro-social self-crucifixion: Why you must love and sacrifice for your child

 Many adults see themselves as above children, and the commandeering one, with their child as their little sidekick that you punish when they don't like what they are doing. I don't see myself as above a child, generally. I am beneath her. Christian love is servitude to a child.

1 Corinthians 13:4-8 KJV:

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; Rejoiceth not in inequity, but rejoiceth the truth, Beareth all things, believeth all things, endureth all things. Charity not faileth: but where there be prophesies, they shall fail; whether they be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.

The word "charity" in this context refers to Christian love for one's child. It is selfless, not envious, and doesn't brag, to begin with. The Greek root word for love in the New Testament is the Greek root word αγαπαο (Latin: agapao) and refers to taking up the cross for your child, in the form of pro-social self-crucifixion.

Love is a from of submission to the child's every vulnerable needs, being their bondservant and slave, knowing that one is born wicked and an enemy of children, just as mankind is the enemy of God, and should be convicted and guilty in relation to Him, serving God as an adversary, working towards friendship with God. That is how we worthless, evil, wicked adults are in relation to children - their enemy, meaning the ones that disobeyed their lawfully ordained need, all through history, just by having the entitled adult nature we have.

The Greek root word translated Ephesians 6:1-4 KJV:

Children, obey your parents in the Lord, as this is right. Honor thy father and mother, as this is the first commandment with context; May it be well with thee, and may you live long upon the earth. And, ye fathers, provoke not your children to wrath, but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

The Greek root word translated "obey" is υπακουο (Latin: hupakouo) and refers to a specific type of submission to providence and care, known as providing custody. In this state, children were like a filing folder, but one where they had no problem with their parents browsing the personal contents of that folder, showing all to parents, knowing that you will never be punished for any of your disclosures. Parents may not understand your situation, bur they are here for you when you need them, no matter what, until their last day. It is a gratitude that is universal in perception, meaning you feel sheltered in a way that you know no other way of life, and feel safe next to parents. It is a safety and security that leads to compliance with parents, of a cooperative kind.

Love, in the biblical sense, towards a child, is not controlling them from above for their own good, but belittling yourself in a righteous manner, serving them from beneath them, being lower than them for being bigger and more powerful than them, being convicted of one's sin nature in relation to the child, then paying penance for one's existence in relation to their child, or to children in general. It is taking up the cross figuratively for your children, as Christ did literally for His own children, leading to submission to the child. 

Sacrifice means self-discipline and self-control. The Greek root word translated "nurture" is παιδεία (Latin: paideia) and refers to self-discipline and self-control, as parents are to discipline themselves before their children, in a sheltering way that invites children to confide into parents their every upset, with parents listening and validating, meaning not punishing or controlling a child at all. It is the parent being calm, but in a reassuring, validating manner. The Greek root word translated "admonition" is νουθεσία (Latin: nouthesia) and refers simply to saying "no". The rod of correction was a figurative statement in the Early Church, as it was never as a form of church discipline, and very rarely was used in the Old Testament. Here it refers to non-binding fork judgment of a child, with the longer prong representing positive encouragement, such as "I see you..." statements, but dropping the "good job" at the end. Such a word does not refer to punishment of a child, as it's meaning is weighed by the Greek root word translated "provoke...to wrath", which is παροργίζω (Latin: parorgizo) and refers to legal damages, basically meaning the slightest of personal slights perceived by the child, with such being the definition of child abuse, regardless of the definitions provided by the secular law.

The depraved and entitled parents will not inherit the Kingdom of God! Let them SUFFER, let them BURN! Let them languish in the lake of fire and burning sulfur, prepared for Satan and his angels! Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!

No comments:

Post a Comment

Any comment that
1. Endorses child abuse (including pornography of such)
2. Imposes want to the point of imposition, meaning entitlement.
3. Contains self-entitled parent rhetoric, to the point of self-victimization

will not be published. Flexible application. Debate is allowed, but only civil arguments that presume the best of intentions in their opponent, on both sides.

Birth nudity: Why God wants birth nudity in the family home

Many parents believe that children deserve punishment when they cry. This is a common attitude amongst American parents. Most American paren...